msgid "Here you can triple check everything before hitting `Sign`." msgstr "Dito maaari mong i-triple check ang lahat bago pindutin ang `Sign`." #: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:163 msgid "![](images/sending_05.png)" msgstr "![](images/sending_05.png)" #: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:165 msgid "" "And then actually you get very very last chance to check everything before " "hitting `Broadcast Transaction`. Once you broadcast the transaction it is " "sent to the bitcoin network, and starts being propagated into the mempool." msgstr "" "At pagkatapos ay talagang makakakuha ka ng huling pagkakataon upang suriin " "ang lahat bago pindutin ang `Broadcast Transaction`. Kapag nai-broadcast mo " "ang transaksyon ito ay ipapadala sa bitcoin network, at nagsimulang i-reveal " "sa mempool." #: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:167 msgid "![](images/sending_06.png)" msgstr "![](images/sending_06.png)" #: src/guides/collecting/sparrow-wallet.md:169 msgid "" "If you want to track the status of your transaction you can copy the "